-
1 être à la une des journaux
(être à la une [тж. faire la une] des journaux)появляться на первых страницах газет, быть сенсациейFinis la détente, les aventures et son air de glycine exotique. Elle serait à la une des journaux. La télévision frétrait une goélette et Onassis en ferait une invitée sur son yacht... (J. Cayrol, Histoire de la mer.) — С передышкой покончено, покончено с приключением, придется распрощаться со стилем экзотического цветка. Ее имя будет на первых полосах газет. Телевидение зафрахтует шхуну. Онассис пригласит ее на свою яхту.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être à la une des journaux
-
2 le fait littéral et la version des journaux
le fait littéral et la version des journauxDictionnaire français-néerlandais > le fait littéral et la version des journaux
-
3 une des journaux
ser noticia de primera páginaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > une des journaux
-
4 crier des journaux
Dictionnaire français-russe des idiomes > crier des journaux
-
5 cette histoire a défraye les colonnes des journaux
прил.Французско-русский универсальный словарь > cette histoire a défraye les colonnes des journaux
-
6 faire la une des journaux
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > faire la une des journaux
-
7 gros titres des journaux
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > gros titres des journaux
-
8 des deux mondes
обоих полушарий; всего света... une admiration que tu n'as pas ressentie au moment de ma victoire, et lorsque les journaux des deux mondes publièrent mon portrait. (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) —... восхищение, которое не выразило в минуту моего успеха, когда газеты обоих полушарий поместили мой портрет.
-
9 On lui arrachait les journaux des mains.
On lui arrachait les journaux des mains.Trhali mu noviny z rukou.Dictionnaire français-tchèque > On lui arrachait les journaux des mains.
-
10 newspaper
A nB modif [article, photograph] de presse ; [archives] du journal, de la rédaction ; [cuttings] de journaux, de presse.ⓘ Newspapers Au Royaume-Uni, on fait généralement la distinction entre deux types de journaux: les broadsheets sont des quotidiens de grand format considérés comme des journaux de qualité ( Times, Guardian, Daily Telegraph etc.) ; les tabloids font la moitié du grand format traditionnel et sont associés à la presse à sensation ( Sun, Daily Mail, etc.). La diffusion des quotidiens est élevée ( Sun: 4 millions ; Telegraph: 1 million) et la plupart d'entre eux publient une édition ‘week-end’ extrêmement populaire. Les États-Unis ne comptent pas véritablement de quotidien national (sauf USA Today), mais chaque grande ville a ses propres journaux ( Los Angeles Times, New York Times, Washington Post, etc.). La presse du soir est plus abondante que celle du matin. Dans 80% des cas, les journaux sont distribués à domicile par des jeunes qui gagnent ainsi leur argent de poche. -
11 Sunday
Sunday ['sʌndɪ]1 noun∎ the Sundays les journaux mpl du dimanche(clothes, newspaper, driver) du dimanche; (peace, rest, mass) dominical;∎ the Sunday roast or joint le rôti du dimanche; see also Friday►► Sunday best vêtements mpl du dimanche;∎ to put on one's Sunday best s'habiller en dimanche, s'endimancher;∎ they were dressed in their Sunday best ils étaient tout endimanchés, ils avaient mis leurs vêtements du dimanche;Sunday opening = ouverture des magasins le dimanche;Sunday school ≃ catéchisme m;Sunday school teacher catéchiste mf, personne f qui fait le catéchisme;Sunday supplement = supplément joint à un journal du dimanche;Sunday trading = ouverture des magasins le dimanche;Sunday trading laws = lois réglementant l'ouverture des magasins le dimanche✾ Film 'Sunday, Bloody Sunday' Schlesinger 'Un dimanche comme les autres'ⓘ SUNDAY PAPERS La lecture des journaux du dimanche constitue une sorte de rituel pour de nombreux Britanniques. Les journaux du dimanche sont très volumineux; ils comprennent de nombreux suppléments sur des sujets tels que le sport, la mode, les voyages et les arts, et sont souvent accompagnés d'un magazine en couleurs. Ils coûtent plus cher que les journaux vendus en semaine. Certains journaux du dimanche sont des éditions dominicales de quotidiens paraissant en semaine (c'est le cas de 'The Sunday Times' et de 'The Independent on Sunday' par exemple) tandis que d'autres, comme 'The Observer', paraissent uniquement le dimanche. -
12 fleet
fleet [fli:t]1 noun∎ the Fleet = la Marine nationale(b) (of buses, cars, taxis) parc m;∎ a fleet of ambulances took the injured to hospital plusieurs ambulances ont transporté les blessés à l'hôpital;∎ car fleet parc m automobileliterary rapide;∎ fleet of foot aux pieds ailés►► Nautical fleet admiral ≃ amiral m de France;Nautical the Fleet Air Arm = l'aéronavale britannique;Insurance fleet rating barème m des flottes;Fleet Street = rue de Londres, dont le nom sert à désigner les grands journaux britanniques;∎ the Fleet Street papers les journaux mpl nationaux;Fleet Street journalist journaliste mf de la presse nationaleⓘ FLEET STREET Traditionnellement, cette rue de la City était celle des journaux. Aujourd'hui, beaucoup de journaux ont établi leur siège dans d'autres quartiers, notamment les Docklands. Cependant, le terme "Fleet Street" est encore employé pour désigner la presse et le monde du journalisme. -
13 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
14 journal
m -
15 proie
proie [pʀwα]feminine noun• être en proie à [+ guerre, crise, violence, difficultés financières] to be plagued by ; [+ doute, émotion] to be prey to ; [+ douleur, désespoir] to be racked by* * *pʀwɑnom féminin lit, fig prey* * *pʀwɒ nfprey no plêtre en proie à [doutes, sentiment] — to be prey to, [douleur, mal] to be suffering from
* * *proie nf lit, fig prey; l'aigle s'est abattu sur sa proie the eagle swooped down on its prey; sa générosité en fait une proie facile pour les parasites his/her generosity makes him/her an easy prey for scroungers; il a été la proie des journaux à scandale quand il a divorcé he fell prey to ou was hounded by the gutter press when he got divorced; toute la région est la proie des promoteurs immobiliers the whole area has fallen prey to property salesmen GB ou real estate developers US; le bâtiment était la proie des flammes the building was in flames; être en proie au doute to be prey to doubt, to be beset by doubts; être en proie à l'angoisse/aux remords/au désespoir to be racked by anguish/remorse/despair; être en proie à la maladie to be stricken by illness; pays en proie à une grave crise économique/la guerre civile country in the grip of a serious economic crisis/civil war; entreprise en proie à des difficultés insurmontables company beset ou plagued by overwhelming difficulties.lâcher la proie pour l'ombre to give up what one has already got to go chasing after shadows.[prwa] nom féminin1. [animal] prey2. [victime] preyvu son grand âge, il est une proie facile pour les cambrioleurs being so old makes him an easy prey for burglarsen proie à locution prépositionnelleen proie au doute racked with ou beset by doubt -
16 Bookshare.org
Lancé par la société Benetech et mis en ligne en février 2002, Bookshare.org est une grande bibliothèque numérique (inscription payante) à l’intention des personnes aveugles et malvoyantes résidant aux Etats-Unis. Benetech est une société de la Silicon Valley (Californie) ayant pour objectif de mettre la technologie au service de tous. Dès l’ouverture, grâce à une centaine de volontaires, les 7.620 livres de Bookshare.org sont disponibles en deux formats, le format BRF (braille format) et le format DAISY (digital accessible information system). Le format BRF est destiné à une lecture sur plage braille ou une impression sur imprimante braille. Le format DAISY permet l’écoute du texte sur synthèse vocale. Le nombre de livres et de volontaires augmente rapidement. En février 2003, un an après l’ouverture, Bookshare.org compte 11.500 livres et 200 volontaires. Le catalogue comprend 14.000 livres en août 2003, 17.000 livres en février 2004, 20.000 livres en janvier 2005 et 30.000 livres en novembre 2006. 5.000 livres sont ajoutés pendant l’année 2006, avec un rythme de 100 livres par semaine. Bookshare.org s’appuie sur un amendement de la loi sur le copyright, le 1996 Chafee Amendment (U.S. Copyright Law, 17 U.S.C. § 121), qui autorise la distribution d’oeuvres littéraires dans des formats adaptés auprès des personnes handicapées visuelles, des personnes souffrant d’un handicap de lecture et des personnes à motricité réduite. En mars 2006, Bookshare.org passe un accord avec la NFB (National Federation for the Blind) pour proposer des journaux régionaux et nationaux. Fin 2006, la bibliothèque propose 30.000 livres et 150 journaux à 5.000 adhérents. En mai 2007, Bookshare.org lance un service international.Voir aussi: Benetech, bibliothèque numérique, braille, BRF, DAISY, presse en ligne, synthèse vocale. -
17 hit
hit [hɪt](verb: preterite, past participle hit)1. nouna. ( = stroke, blow) coup ma. ( = strike) frapper ; ( = knock against) heurter ; ( = reach) atteindre ; [+ key on keyboard] appuyer sur• to hit sb where it hurts (in fight) frapper qn là où ça fait mal ; (by saying or doing sth hurtful) toucher le point faible de qn• you've hit the nail on the head! vous avez mis le doigt dessus !• that hit home! le coup a porté !• you won't know what's hit you when the baby arrives! (inf) ta vie va être bouleversée par l'arrivée du bébéb. ( = affect adversely) toucher• California was the area hardest hit by the storms la Californie a été la région la plus touchée par les tempêtes• what will happen when the story hits the front page? que se passera-t-il quand cette histoire fera la une (inf) des journaux ?• it suddenly hit me that... (inf) j'ai soudain réalisé que...• to hit the deck (inf) ( = get down) s'aplatir au sol ; ( = get knocked down) tomber par terre ; [boxer] aller au tapis• to hit the sack (inf!) se pieuter (inf !)d. ( = collide with) heurtere. ( = find) trouver ; [+ problems, difficulties] rencontrer4. compounds► hit-and-miss adjective [work] fait au petit bonheur ; [attitude] désinvolte ; [technique] empirique• it was all rather hit-and-miss il n'y avait pas beaucoup de méthode dans tout cela ► hit-and-run accident noun accident m avec délit de fuite► hit back• to hit back at sb's criticism/accusations riposter à la critique/aux accusations de qn• they hit it off straight away ils se sont immédiatement bien entendus► hit on inseparable transitive verba. tomber surb. ( = retaliate) riposter• to hit out at sb's criticism/accusations riposter à la critique/aux accusations de qn* * *[hɪt] 1.1) (blow, stroke in sport) coup m; ( in fencing) touche fto score a hit — Sport, fig marquer un point
2.to be a big ou smash hit — avoir un succès fou
1) ( strike) frapper [person, ball]; [head, arm] cogner contre [wall]to hit a good shot — (in tennis, cricket) jouer une bonne balle
to hit the brakes — (colloq) écraser le frein
2) ( strike as target) atteindre [victim, target, enemy]3) ( collide violently with) heurter [wall]; ( more violently) percuter [wall]; [vehicle] renverser [person]4) ( affect adversely) affecter, toucher5) ( become apparent to)6) ( reach) arriver à [motorway]; fig [figures, weight] atteindre [level]7) ( come upon) rencontrer [traffic, bad weather]8) (colloq) ( go to)9) (colloq) ( attack) [robbers] attaquer [bank]•Phrasal Verbs:- hit back- hit upon••to hit the roof — (colloq) sauter au plafond (colloq)
not to know what has hit one — (colloq) être sidéré
-
18 ne
I. ne I. pron. ( devant une voyelle ne s'élide souvent en n'; avec les infinitifs, les participes, les gérondifs, les impératifs et ecco il est utilisé de manière enclitique) 1. (rif. a persona: di lui, su di lui) en, de lui: non ne sei degno tu n'en es pas digne, tu n'es pas digne de lui. 2. (di lei, su di lei) en, d'elle: ne parlano molto on en parle beaucoup, on parle beaucoup d'elle. 3. (di loro, su di loro) en, d'eux, d'elles: perché non ne parli mai? pourquoi n'en parles-tu jamais? 4. (rif. a cosa, spesso con significato neutro; rif. a frasi, concetti e sim.: di ciò, su ciò) en: grazie per il libro, ne ho già letti parecchi capitoli merci pour le livre, j'en ai déjà lu quelques chapitres; ho una nuova macchina, ma non ne sono contento j'ai une nouvelle voiture, mais je n'en suis pas content; perché non me ne parli? pourquoi ne m'en parles-tu pas? 5. ( da ciò) en: non saprei trarne altra conclusione je ne saurais quelle autre conclusion en tirer. 6. ( con ciò) en: eccoti il denaro: fanne ciò che vuoi voilà l'argent: fais-en ce que tu veux. 7. (con significato possessivo, rif. a persona: di lui) de lui; ( di lei) d'elle: te ne mostro la foto ( di lui) je te montre une photo de lui, je te montre sa photo; ( di lei) je te montre une photo d'elle, je te montre sa photo. 8. (con significato possessivo: di loro) leur: sono stato ospite dei miei amici: te ne descrivo la casa j'ai été hébergé par des amis: je te décris leur maison. 9. ( con significato possessivo) son, sa, ( lett) en: amo Firenze e ne ammiro i monumenti j'aime Florence et j'admire ses monuments, ( lett) j'aime Florence et j'en admire les monuments. 10. ( con valore partitivo) en: hai dei libri? - sì, ne ho est-ce que tu as des livres? - oui, j'en ai; hai del pane? - no, non ne ho est-ce que tu as du pain? - non, je n'en ai pas. 11. ( con un numero) en: hai figli? - sì, ne ho quattro est-ce que tu as des enfants? - oui, j'en ai quatre. 12. ( pleonastico) en, oppure non si traduce: di giornali simili non ne leggo più des journaux pareils, je n'en lis plus; je ne lis plus de journaux pareils; di vino non ce n'è più il n'y a plus de vin; che ne sarà di loro? qu'adviendra-t-il d'eux? II. avv. 1. (moto da luogo: di lì) en: me ne vado je m'en vais. 2. (stato in luogo: lì) non si traduce: me ne starò a casa je resterai à la maison. II. ne prep. ( lett) (in) dans. -
19 story
(a) (tale, work of fiction → spoken) histoire f; (→ written) histoire f, conte m; Literature (short story) nouvelle f;∎ to tell sb a story raconter une histoire à qn;∎ ghost/murder story histoire f de fantômes/de meurtre;∎ fairy story conte m de fées;∎ he stopped halfway through his story il s'interrompit en plein milieu de son récit;∎ this is a true story c'est une histoire vraie;∎ a collection of her poems and stories un recueil de ses poèmes et nouvelles;∎ there is a story that…, the story goes that… on raconte que…;∎ figurative the stories this old castle could tell! les murs de ce château en ont vu de belles!;∎ there's a story behind or attached to every exhibit in the museum chacune des pièces du musée a sa propre histoire∎ the story of the film is very complicated l'intrigue du film est très compliquée;∎ I like a play with a good story to it j'aime les pièces qui ont une bonne intrigue;∎ the story is set in wartime London l'histoire se passe à Londres, pendant la guerre∎ I got the inside story from his wife j'ai appris la vérité sur cette histoire par sa femme;∎ let me tell you my side of the story laisse-moi te donner ma version de l'histoire;∎ humorous well, that's my story and I'm sticking to it c'est la version officielle;∎ the witness changed his story le témoin est revenu sur sa version des faits;∎ but that's another story mais ça, c'est une autre histoire;∎ that's not the whole story, that's only part of the story mais ce n'est pas tout;∎ we'll probably never know the whole or full story nous ne saurons peut-être jamais le fin mot de l'histoire;∎ it's always the same old story, it's the old, old story c'est toujours la même histoire ou chanson;∎ these bruises tell their own story ces meurtrissures en disent long;∎ each photo tells its or a story toutes les photos racontent une histoire;∎ it's a long story c'est toute une histoire, c'est une longue histoire;∎ his life story l'histoire de sa vie;∎ humorous that's the story of my life! ça m'arrive tout le temps!∎ are you telling stories again? est-ce que tu racontes encore des histoires?∎ there's a story going about that they're getting divorced le bruit court qu'ils vont divorcer;∎ or so the story goes c'est du moins ce que l'on raconte∎ there's a front-page story about or on the riots il y a un article en première page sur les émeutes;∎ the editor refused to run her story le rédacteur en chef a refusé de publier son article;∎ all the papers ran or carried the story tous les journaux en ont parlé;∎ have you been following this corruption story? est-ce que vous avez suivi cette affaire de corruption?;∎ what's the story? quelle nouvelle?;∎ the story broke just after the morning papers had gone to press on a appris la nouvelle juste après la mise sous presse des journaux du matin -
20 газетный
газетное сообщение — information f de presseгазетные вырезки — coupures f pl de journaux
См. также в других словарях:
Liste des journaux égyptiens — Journaux égyptiens (par ordre alphabétique) : Sommaire 1 Al Ahram 2 Al Ahram Economique 3 Al Ahram Hebdo 4 Al Ahram Weekly … Wikipédia en Français
Liste des journaux sud-africains — La liste des journaux sud africains comprend un certain nombre de titres nationaux, régionaux et aussi des titres aujourd hui disparus. Sommaire 1 Historique 2 Liste des journaux nationaux 3 Quotidiens sur Internet … Wikipédia en Français
L'Esprit des journaux francois et étrangers... — L Esprit des journaux françois et étrangers par une société de Gens de Lettres publié par Jean Jacques Tutot à Paris et Liège, de 1784 à 1793 est parfois classé dans les périodiques modernistes de l époque des Lumières en Wallonie. Il fut aussi… … Wikipédia en Français
Liste Des Journaux Suédois — Voici une liste de journaux suédois : Sommaire 1 Journaux du matin 2 Journaux du soir 3 Journaux régionaux 4 Journaux en anglais … Wikipédia en Français
Liste des journaux suedois — Liste des journaux suédois Voici une liste de journaux suédois : Sommaire 1 Journaux du matin 2 Journaux du soir 3 Journaux régionaux 4 Journaux en anglais … Wikipédia en Français
Liste Des Journaux Estoniens — Voici une liste des journaux estoniens : Sommaire 1 Journaux du matin 2 Journaux du soir 3 Journaux régionaux 4 Journaux russophones … Wikipédia en Français
Liste Des Journaux Finlandais — Voici une liste des journaux finlandais : Sommaire 1 Journaux du matin 2 Journaux du soir 3 Journaux régionaux 4 Journaux en langue suédoise … Wikipédia en Français
Liste Des Journaux Canadiens — Voici une liste de journaux canadiens : Sommaire 1 Journaux nationaux en anglais 2 Journaux régionaux et locaux 2.1 Alberta 2.2 Colombie Bri … Wikipédia en Français
Esprit des journaux — L Esprit des journaux francois et étrangers... (ébauche) L Esprit des journaux françois et étrangers par une société de Gens de Lettres publié par Jean Jacques Tutot à Paris et Liège, de 1784 à 1793 est parfois classé dans les périodiques… … Wikipédia en Français
L'Esprit Des Journaux Francois Et Étrangers... — L Esprit des journaux francois et étrangers... (ébauche) L Esprit des journaux françois et étrangers par une société de Gens de Lettres publié par Jean Jacques Tutot à Paris et Liège, de 1784 à 1793 est parfois classé dans les périodiques… … Wikipédia en Français
L'Esprit des journaux francois et etrangers... — L Esprit des journaux francois et étrangers... (ébauche) L Esprit des journaux françois et étrangers par une société de Gens de Lettres publié par Jean Jacques Tutot à Paris et Liège, de 1784 à 1793 est parfois classé dans les périodiques… … Wikipédia en Français